Frenchgirlinfinland’s Weblog

Just another WordPress.com weblog

Le débat sur les banlieues relancé, le gouvernement ferme/ Paris rioters ‘criminals’ says PM 27, November 2007

Filed under: News — frenchgirlinfinland @ 9:58 pm
Tags: , ,

emeutes2005.jpg

______________________________________________________________________________________

Face à une nouvelle explosion de violences en banlieue parisienne, le gouvernement a adopté mardi une posture de fermeté et annoncé le déploiement de renforts policiers dans le Val d’Oise.

Au-delà d’une condamnation unanime des exactions, la gauche estime cependant qu’il n’a tiré aucune leçon des émeutes des 2005 et l’appelle à passer aux actes pour l’avenir des jeunes des “quartiers ghettos.”

Depuis les émeutes de 2005, “que s’est-il passé” dans les banlieues ? Pas grand chose, il faut bien le dire”, a ainsi lancé Ségolène Royal, ex-candidate socialiste à l’élection présidentielle.

La mort de deux adolescents circulant sur une mini-moto lors d’une collision avec une voiture de police est à l’origine des violences déclenchées dimanche soir par une centaine d’adolescents à Villiers-le-Bel et dans les environs.

Dans la soirée, le procureur de la République de Pontoise a assuré que les premiers éléments de l’enquête corroboraient la thèse de l’accident, une version contestée par les proches des victimes qui accusent les policiers d’avoir délibérément percuté la mini-moto.

Limitées à Villiers-le-Bel et quelques communes avoisinantes, les scènes de guérilla urbaine ont surpris les autorités par leur violence.

Des policiers ont été ainsi blessés par des tirs à l’arme de chasse, a assuré la ministre de l’Intérieur, Michèle Alliot-Marie.

Au total, une soixantaine de policiers ont été blessés, dont cinq grièvement, au cours de la seule nuit de lundi à mardi à Villiers-le-Bel, selon le ministère de l’Intérieur. Des syndicats de police parlent de 80 blessés.

Michèle Alliot-Marie a annoncé à la mi-journée une “montée en puissance” des forces de l’ordre pour tenter de prévenir une troisième nuit de violences.

LA VERSION DE L’ACCIDENT CONFIRMÉE ?

Le scénario fait craindre une escalade similaire à 2005 dans les banlieues. La mort dans un transformateur électrique à Clichy-sous-Bois (Seine-Saint-Denis) de deux jeunes poursuivis par la police avait provoqué trois semaines de violences urbaines sans précédent.

“Ceux qui tirent sur des policiers sont des criminels”, a dit à la presse le Premier ministre, François Fillon, lors d’un déplacement à Villiers-le-Bel.

Le président Nicolas Sarkozy se rendra mercredi à l’hôpital d’Eaubonne pour rencontrer des policiers et des pompiers blessés dans les violences avant de tenir une réunion sur la sécurité à l’Elysée avec le Premier ministre et plusieurs ministres.

Sur le terrain, six maires socialistes de la banlieue parisienne rassemblées à Villiers-le-Bel ont lancé un appel au calme tandis qu’une marche silencieuse rassemblait plusieurs centaines de jeunes dans les rues de la ville.

“Deux ans après le drame et la révolte sociale de Clichy-sous-Bois, les poudrières existent toujours”, a déploré Claude Dilain, maire PS de Clichy. “Je ne dirais pas que rien n’a été fait, mais rien n’a été fait à l’échelle des problèmes a régler.”

A l’Assemblée nationale, la condamnation des violences était unanime même si les débats restent vifs sur les réponses à apporter au lancinant problème des banlieues.

“Ces violences, ces attaques contres les policiers, contre des bâtiments publics sont injustifiables”, a ainsi déclaré Bernard Accoyer (UMP), le président de l’Assemblée. “Dans une démocratie s’en prendre avec des armes aux forces de l’ordre c’est s’attaquer à la démocratie elle-même.”

Le gouvernement s’est engagé à mener une enquête en toute transparence pour déterminer les circonstances de la mort des deux adolescents de Villiers-le-Bel.

Mais le Premier secrétaire du Parti socialiste, François Hollande, a réclamé l’ouverture d’une information judiciaire et non d’une simple enquête préliminaire.

Marie-Thérèse de Givry, procureur de Pontoise, a assuré que les premiers éléments de l’enquête – l’analyse technique des véhicules et les examens médicaux légaux – confirmaient la thèse initiale d’un “tragique accident.”

La retranscription des messages radio montre que l’équipage était présent à l’arrivée des secours, a-t-elle ajouté dans un communiqué.

Cette version contredit certains témoignages évoquant une fuite des policiers après le drame.

(Source: Yahoo)

______________________________________________________________________________________

French PM Francois Fillon has said that youths who have rioted for two nights in the Paris suburbs are “criminals”.

More than 80 police officers were injured, four seriously, during the second night of clashes, police unions have said.

President Nicolas Sarkozy has called an emergency meeting for Wednesday on his return from a trip to China.

The youths said they were avenging the two teenagers killed when their motorcycle hit a police car on Sunday.

Police say some officers suffered bullet wounds, while others were hurt by stones, fireworks and petrol bombs thrown at them in Villiers-le-Bel.

Tribute

They responded with tear gas and rubber bullets.

“I’d like to pay tribute to the police, who had an extremely difficult night,” said Mr Fillon.

“Those who shoot at police are criminals and they will be treated as such,” he added.

Mr Fillon, who visited the scene on Tuesday morning, announced increased security for the night to come.

But relatives of the victims insist that police rammed the youths’ motorcycle and then abandoned them.

Police say the say the motorcycle was going at top speed and was not registered for street use, while the two teenagers – who have been named only as Moushin, 15, and Larami, 16 – were not wearing helmets and had been ignoring traffic rules.

The number of injured police is unusually high and the violence more intense than weeks of unrest in 2005, police unions have said.

Fire-arms

“Two things are cause for anxiety,” Douhane Mohamed of the Synergie police union was quoted as saying by the news agency AFP.

“Signs that the violence is spreading to neighbouring areas, which have already had their share of burned cars, and the almost systematic use of fire-arms against police.”

The BBC’s Alasdair Sandford says there is a lot of anger in Villiers-le-Bel that an initial results of an internal police enquiry suggest officers were not to blame for the crash.

He adds that although plenty of money has been poured into areas like Villiers le Bel – an equal opportunities law was passed designed to combat discrimination and to boost job opportunities for young people – that seems irrelevant when resentment between young people and the police seems worse than ever.

Correspondents say a third of the 26,000 inhabitants in Villiers-le-Bel are under 24 and jobs are hard to come by.

There are also signs that children as young as ten on bikes acting as spotters and a youth with a scanner tuned to police frequencies to keep one step ahead of the police.

Precedent

Interior Minister Michele Alliot-Marie has said the riots were organised and criminals were using youngsters to lure away police while they pillaged shops.

But she denied that the riots were spreading.

The 2005 unrest, sparked by the accidental deaths of two youths, spread from a nearby suburb of Paris to other cities and continued for three weeks, during which more than 10,000 cars were set ablaze and 300 buildings firebombed.

Mr Sarkozy was heavily criticised two years ago after he called for crime-ridden neighbourhoods to be “cleaned with a power hose” and described violent elements as “gangrene” and “rabble”.

He has summoned senior ministers to a security meeting scheduled for Wednesday.

“It is going to take us a generation to transform things in these difficult neighbourhoods – housing, jobs, security,” Nadine Morano, spokeswoman for Sarkozy’s Union for a Popular Movement (UMOP) told AFP.

The second consecutive night of rioting began early in the evening in Villiers-le-Bel, the northern suburb that saw most of the violence on Sunday.

More than 70 vehicles and buildings, including the municipal library, two schools and several shops, were set on fire.

Violence was also reported in four other towns across the Val d’Oise department.

On Sunday, about 30 cars and several buildings, including a police station, were torched in Villiers-le-Bel and neighbouring Arnouville.

Twenty-six police and firefighters were injured and nine people were arrested.

The violence happened despite appeals for calm from the families of the two teenagers of Algerian origin whose deaths sparked the violence on Sunday evening.

(Source: BBC)

______________________________________________________________________________________

paris-riots.jpg

 

Alsace/ Elsass 26, November 2007

Filed under: Alsace/ Elsass — frenchgirlinfinland @ 12:16 am
Tags:

Etant alsacienne, je me devais de faire au moins un article sur ma région.

Kotipaikkani Ranskassa on Elsass, siksi oli pakko tehdä artikkeli alueestani.

I am Alsatian, that’s why it was an obligation for me to do a little article from my area.

______________________________________________________________________________________

alsace1177193499.jpg

______________________________________________________________________________________

L’Alsace (s’Elsass en alsacien , das Elsass en allemand) est une région française qui regroupe deux départements : le Bas-Rhin au nord et le Haut-Rhin au sud. Son chef-lieu est Strasbourg, qui est aussi sa plus grande ville, suivie par Mulhouse (sous-préfecture du Haut-Rhin), et Colmar, préfecture du Haut-Rhin.

C’est également une région historique qui comprend en outre l’actuel Territoire de Belfort. La province historique est subdivisée en Haute-Alsace et Basse-Alsace. Les traduction allemandes Oberelsass et Unterelsass sont toujours utilisés par les germanophones pour désigner respectivement les départements du Haut-Rhin et du Bas-Rhin.

Le climat alsacien est « semi-continental d’abri ». Les vents d’ouest subissent un forçage orographique sur le versant occidental des Vosges, frappé de pluies orographiques. L’air se retrouve donc déchargé en eau, plus sec, quand l’air a franchi la barrière vosgienne : c’est l’effet de fœhn, auquel est soumis l’Alsace.

Conséquence : l’hiver y est froid et sec, l’été chaud et il y a peu de précipitations. Colmar bénéficie d’un micro-climat ensoleillé et sec : c’est la deuxième ville la plus sèche de France (après Perpignan) avec 550 mm de précipitations par an ce qui en fait un environnement idéal pour la culture de la vigne et pour le vin d’Alsace. Sa nappe phréatique importante lui évite toutefois les conséquences d’éventuelles sécheresses.

L’Alsace est une région recouverte en grande partie par les aires urbaines de Strasbourg et Mulhouse,dans une moindre mesure Colmar et influencée aussi par les grandes villes étrangères proches, comme Bâle (Suisse), Fribourg-en-Brisgau et Karlsruhe (Allemagne), ce qui fait d’elle une région à forte densité de population (excepté au nord-ouest du Bas-Rhin et sur les sommets vosgiens). La population s’élève à 1 794 000 habitants fin 2004. Elle s’élevait à 1 734 145 habitants en 1999. Terre d’humanisme, l’Alsace a facilité les rencontres de peuples. La population a régulièrement augmenté au cours du temps (sauf pendant les périodes de guerre) à la fois par excédent naturel et par excédent migratoire. Cette augmentation s’est même accélérée à la fin du XXe siècle. Avec une densité de 209 habitants par kilomètre carré, l’Alsace est la troisième région la plus densément peuplée de la France métropolitaine.

L’INSEE estime que la population alsacienne va augmenter de 12,9% à 19,5% de 1999 à 2030 et atteindre les 2 millions d’habitants.

Les bassins de population et d’activité (emplois, commerces, services, transports, études, divertissements etc.) sont concentrés autour des agglomérations de Strasbourg, de Mulhouse et de Colmar, qui étendent de plus en plus leurs zones d’influence respectives.

À la différence de ses provinces et régions voisines, l’Alsace n’a jamais connu de période d’unité et d’autonomie politique combinées. Longtemps caractérisée par un morcellement politique important, la région fut principalement sous l’autorité plus ou moins théorique du Saint Empire romain germanique de 962, date de sa création, jusqu’en 1648, puis de la France, après son annexion progressive au XVIIe siècle.

Quelques repères :

  • 12 av JC: Création du Camp fortifié romain d’Argentoratum, naissance de la ville de Strasbourg.
  • 842 : les Serments de Strasbourg, prononcés par Charles le Chauve et Louis le Germanique contre leur frère aîné Lothaire divisent le Royaume de Charlemagne en trois. L’Alsace fait partie de la Lotharingie.
  • 962 : l’Alsace fait partie du Saint Empire.
  • 1354 : Fondation de la Décapole, ligue de dix villes libres d’Alsace.
  • 1386 (9 juillet) : Bataille de Sempach
  • 1526 : Guerre des paysans. 25 000 « rustauds » massacrés à Saverne.
  • 1648 : Suite au traité de Westphalie le royaume de France annexe une partie de l’Alsace (principalement le sud de l’Alsace).
  • 1681 : la ville libre impériale de Strasbourg est assiégée par les troupes du roi de France et doit se rendre.
  • 1790 : l’Alsace est partagée entre les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin.
  • 1798 : La République libre de Mulhouse, alliée à la Confédération Suisse doit capituler devant un blocus économique mené par la France. La ville devient à son tour française.
  • 1871 (18 avril) : Obligation scolaire en Alsace
  • 1871 : par le traité de Francfort, l’Empire allemand annexe l’Alsace, sauf les environs de Belfort, ainsi qu’une partie de la Lorraine.
  • 1872 (28 avril) : un rescrit impérial institue l’université allemande de Strasbourg.
  • 1874 (29 octobre) : un décret institue une Assemblée régionale d’Alsace-Lorraine.
  • 1911 (31 mai) : adoption de la Constitution d’Alsace-Lorraine.
  • 1915 : les combats autour de l’éperon rocheux du Hartmannswillerkopf (aussi appelé le vieil Armand) à 17 km de Mulhouse devenu monument national.
  • 1918 (11-21 novembre) : République d’Alsace-Lorraine
  • 1919 : L’Alsace redevient française, suite à la ratification du traité de Versailles.
  • 1940-1944 : pendant l’occupation nazie, l’Alsace est annexée de fait au Reich.
  • 1944 (novembre) : la 2e DB du général Leclerc libère Strasbourg le 23 novembre, la 1re armée française du général de Lattre de Tassigny libère Mulhouse le 21 novembre tandis que les Américains tentent de repousser plus au Nord la contre-offensive allemande (dite Opération Nordwind).
  • 1945 : les forces françaises bloquent l’attaque allemande sur Strasbourg, au moment de l’offensive des Ardennes, en janvier, puis jouent un rôle majeur dans la prise de Colmar, le 2 février.

Parmi les plats traditionnels d’Alsace, on ne peut oublier le baeckeoffe, la tarte flambée, la choucroute, le schiffala ou les fleischschnackas. Le territoire du Sundgau se caractérise par de délicieuses carpes frites. À noter, le foie gras d’oie qui est produit depuis le XVIIe siècle.

Du côté des desserts traditionnels : kouglof, tarte au fromage blanc et grande variété de biscuits et petits gâteaux, appelé brédalas, ainsi que du pain d’épice. Le tout arrosé avec modération de vins, de bières locales et d’eaux minérales.

Enfin, les grands chefs cuisiniers Paul et Marc Haeberlin (père et fils) représentent l’élite de la gastronomie alsacienne et francaise à l’Auberge de l’Ill (auberge familiale depuis 1882) à 15 km au nord de Colmar. Trois étoiles au Guide Michelin depuis 1967.

La cigogne, oiseau auquel certaines légendes contées aux enfants attribuaient l’apport des bébés dans les familles. Quasiment disparue il y a une trentaine d’années (1970), elle a fait l’objet d’une stratégie associative de repeuplement efficace. On en trouve désormais sur de nombreux toits des églises et autres édifices publics d’Alsace et même parfois sur des toits de maisons de particuliers.

( Source: Wikipedia)

______________________________________________________________________________________

Elsass (ransk. Alsace) on Ranskan hallinnollinen alue Saksan ja Sveitsin rajalla. Elsassin pääkaupunki on Strasbourg. Elsassissa asuu 1 734 145 ihmistä (1999).

Elsassin pinta-ala on 8 280 km², eli se on Ranskan Euroopassa sijaitsevista alueista pienin. Elsass on pohjois-eteläsuunnassa pitkänmallinen alue Reinin ja Vogeesien välissä. Se rajoittuu Saksaan idässä ja pohjoisessa, Sveitsiin ja Franche-Comtéiin etelässä ja Lothringeniin lännessä. Alue on jaettu kahteen departementtiin, Haut-Rhin ja Bas-Rhin (Ylä-Rein ja Ala-Rein).

Elsassissa on metsiä erityisesti Vogeeseilla ja Bas-Rhinin alueella (Haguenaun metsät). Korkein kohta on Grand Ballon -vuori, joka on 1 424 metriä korkea.

Elsassin ilmasto on puolimannermainen kylmine ja kuivine talvineen ja kuumine kesineen. Vosgeesien takia alueella sataa vähän.

Vuoden 1500 eaa. tienoilla keltit alkoivat asuttaa Elsassia ja aloittivat maanviljelyn. Vuoteen 58 eaa. mennessä roomalaiset olivat vallanneet alueen ja tehneet siitä merkittävän viininviljelyalueen. Suojellakseen tärkeitä viljelyksiä roomalaiset rakensivat linnoituksia ja sotilasleirejä, jotka monet ovat olleet perustana nykyisille asutuskeskuksille.

Rooman valtakunnan luhistuessa, Elsassista tuli alemannien aluetta. Alemannit olivat maanviljelijöitä ja heidän kielestään on kehittynyt nykyinen elsassin murre. Frankit ajoivat alemannit Elsassista 400-luvulla ja Elsassista tuli osa Austrasian kuningaskuntaa.

Myöhemmin Elsassista tuli osa Pyhää saksalais-roomalaista keisarikuntaa, ja se oli Habsburgien suvun hallussa 30-vuotisen sodan loppuun vuoteen 1648, jolloin se siirrettiin Westfalenin rauhassa Ranskalle. 1100- ja 1200-luvuilla Elsass oli vaurasta seutua, mutta kovat talvet, huonot sadot ja Musta surma lopettivat onnen 1300-luvulla. Vaikeuksista syytettiin juutalaisia, mikä johti heidän julmiin vainoihin vuosina 1336 ja 1339. Renessanssin aikana Elsass vaurastui uudestaan Habsburgien alaisuudessa.

Elsass ja Lothringen ovat pitkään olleet kiisteltyjä alueita Ranskan ja Saksan rajalla. Ne liitettiin tiukasti Ranskan yhteyteen Ludvig XIV:n aikana. 500-luvulta lähtien alueella oli asunut saksalaisia, jotka vastustivat ranskalaistamispyrkimyksiä. Vuosien 1870–1871 Ranskan–Preussin sodassa alueet liitettiin nuoreen Saksan valtioon, mikä johti noin 50 000 pakolaisen lähtemiseen Ranskaan. Elsass säilyi Saksan osana ensimmäisen maailmansodan loppuun asti, jolloin se taas siirtyi Ranskalle.

Ensimmäisen maailmansodan jälkeen saksalaistaminen vaihtui taas ranskalaistamiseksi, ja vuoden 1871 jälkeen Elsassiin asettuneet saksalaiset karkotettiin. Saksan kielen käyttö kiellettiin ja ranskan kielestä tuli pakollinen.

Saksa liitti alueen itseensä vuonna 1940 toisen maailmansodan aikana. Elsass, Baden ja Lothringen liitettiin Saarlandiin. Valloitus päätti saksalaisten syrjimisen, mutta toi tilalle kansan vihaaman natsihallinnon. Sodan runtelema alue annettiin takaisin Ranskalle vuonna 1944. Vuosina 1945—1984 saksan kielen käyttö sanomalehdissä oli rajoitettu 25 prosenttiin. Viime vuosina kulttuurisia vapauksia on hiljalleen palautettu, kun nationalismi on heikentynyt.

Elsass on nopeasti kehittymässä täysin ranskankieliseksi alueeksi. Vanhemmat ihmiset puhuvat elsassia kotonaan, mutta nuoremmat sukupolvet käyttävät ranskaa. Suurin osa alle 30-vuotiaista ei enää ymmärrä elsassia.

Suurin osa Elsassin asukkaista on katolisia, mutta alueella on myös merkittävä protestanttinen vähemmistö.

(Wikipediasta)

______________________________________________________________________________________

Alsace (French: Alsace, pronounced /alzas/; Alsatian and German: Elsass, pre-1996 German: Elsaß) is one of the 26 regions of France, located on the eastern border of France, on the west bank of the Upper Rhine, adjacent to Germany and Switzerland. Its capital and largest city is Strasbourg. Alsace, previously a part of the Holy Roman Empire, changed hands between France and Germany several times between the 17th and 20th century.

In the course of the 17th century, the entirety of Alsace was gradually annexed under kings Louis XIII and Louis XIV of France and made one of the provinces of France. Alsace is frequently (although now informally) mentioned in conjunction with Lorraine, because possession of these two régions (as Alsace-Lorraine) was often contested in the 19th and 20th century, following a division among the successors of Charlemagne in the 9th century.

Although it was a German dialect-speaking region for several periods in its history, all Alsatians today speak French. About 25% of the local population is fluent in the Alsatian language (as a mother tongue) or German (as a second language).

Alsace has an area of 8,283 km², making it the smallest région of metropolitan France. It is almost four times longer than it is wide, corresponding to a plain between the Rhine in the east and the Vosges mountains in the west.

It includes the départements of Haut-Rhin and Bas-Rhin (known previously as Sundgau and Nordgau). It borders Germany on the north and the east, Switzerland and Franche-Comté on the south, and Lorraine on the west.

It contains many forests, primarily in the Vosges and in Bas-Rhin (Haguenau Forest). Several valleys are also found in the région. Its highest point is the ballon de Guebwiller in Haut-Rhin, which reaches a height of 1426m.

Alsace has a semi-continental climate with cold and dry winters and hot summers. There is little precipitation because the Vosges protect it from the west. The city of Colmar has a sunny microclimate; it is the second driest city in France, with an annual precipitation of just 550 mm, making it ideal for vin d’Alsace (Alsatian wine).

According to INSEE, Alsace had a gross domestic product of 44.3 billion euros in 2002. With a GDP per capita of €24,804, it was the second-place région of France, losing only to Île-de-France. 68% of its jobs are in the services; 25% are in industry, making Alsace one of France’s most industrialised régions.

Alsace is a région of varied economic activity, including:

  • viticulture (mostly in the centre of the région, between Sélestat and Colmar);
  • hop harvesting and brewing (half of French beer is produced in Alsace, especially in the vicinity of Strasbourg, notably in Kronenbourg, Schiltigheim and Obernai);
  • forestry development
  • automobile industry (Mulhouse)
  • life sciences, as part of the Alsace Biovalley and
  • tourism
  • Alsace has many international ties and 35% of firms are foreign companies (notably German, Swiss, American, Japanese and Scandinavian).
  • 570 million tons of potassium chloride and phosphates have been mined in the past century and a museum of the industry can be found in Wittelsheim.

Alsace’s population increased to 1,734,145 in 1999. It has regularly increased over time, except in wartime, by both natural growth and migration. This growth has even accelerated at the end of the 20th century. INSEE estimates that its population will grow 12.9% to 19.5% between 1999 and 2030.With a density of 209/km², Alsace is the third most densely populated région in metropolitan France.

The stork is a main feature of Alsace and was the subject of many legends told to children. The bird practically disappeared around 1970, but re-population efforts are continuing. They are mostly found on roofs of houses, churches and other public buildings in Alsace.

Famous Alsatians:

Frédéric Bartholdi/ Alfred Dreyfus/ Alfred Kastler/ Jean-Baptiste Kléber/ Sébastien Loeb/ Katia and Maurice Kraft/ Marcel Marceau/ Albert Schweitzer/ William Wyler/…

(Source: Wikipedia)

______________________________________________________________________________________

Tourisme Alsace ( français, english, deutsch,…)

Région Alsace (français, english, deutsch)

______________________________________________________________________________________

70_colmar-alsace-france-sous-la-niege.jpg alsace1.jpg alsace3.jpg alsace.jpg

alsace-holatrio007.jpg

 

Le 437ième marché de Noël de Strasbourg s’est ouvert samedi 24, November 2007

Filed under: Alsace/ Elsass, News — frenchgirlinfinland @ 6:41 pm
Tags: ,

m_small_3877.jpg

______________________________________________________________________________________

Le traditionnel marché de Noël de Strasbourg s’est ouvert pour la 437ième fois samedi sous un radieux soleil d’hiver dans la capitale alsacienne parée pour l’occasion de centaines de sapins, décorations et illuminations diverses.

Le “Christkindelsmaerik” (“marché de l’enfant Jésus” en alsacien) organisé depuis 1570 à Strasbourg, accueille cette année le Québec comme invité d’honneur (après la Roumanie l’an dernier) dans le cadre d’un village dédié à l’artisanat et aux traditions de Noël de la province canadienne. Le Québec fêtera en 2008 son 400e anniversaire.

Bénéficiant pour la première fois des liaisons TGV, la ville s’attend à dépasser cette année le cap des 2 millions de visiteurs. Ils étaient 1,8 million en 2006.

Organisé traditionnellement sur une place, le marché s’est peu à peu répandu ces dernières années dans tout l’hypercentre. Entre 250 et 270 chalets sont aujourd’hui répartis sur les principales places de la ville, vendant artisanat, décorations de Noël, santons, mais aussi produits du terroir ou “bredele”, ces gâteaux secs traditionnels du Noël alsacien et germanique.

Un grand sapin d’une trentaine de mètres, décoré de motifs aux couleurs du Québec et de l’Alsace, domine la place Kléber où est installé un “village du partage” regroupant entre autres des associations caritatives.

Plus de 500 manifestations (rencontres, concerts dans les églises, veillées) sont prévues jusqu’au 24 décembre.

A elle seule, la municipalité a investi 250.000 euros pour illuminer le coeur des quartiers (325 sites décorés) et les 12 entrées de la ville. Elle a en outre accordé une subvention équivalente à l’association de commerçants Vitrines de Strasbourg, qui s’est engagée cette année à utiliser de nouveaux matériaux plus écologiques pour les illuminations de Noël dans l’hypercentre.

La ville a pris ses dispositions pour accueillir les visiteurs TGV dès leur arrivée en gare de Strasbourg, et les guider vers les principaux marchés. Il est conseillé de venir en semaine, les hôtels affichant un taux de remplissage de 95% pendant les week-ends.

(Source: Yahoo)

______________________________________________________________________________________

007.jpg

 

Piratage sur internet/ Ranskassa uhataan katkaista nettiyhteydet piratismiin syyllistyneiltä/ France unveils anti-piracy plan 24, November 2007

Filed under: News, Technologie/ Teknologia/ Technology — frenchgirlinfinland @ 3:13 pm
Tags: , , , ,

emulentole.jpg

______________________________________________________________________________________

Malgré des positions a priori difficilement conciliables, les secteurs de la musique, du cinéma et d’internet sont parvenus à un accord de compromis sur l’offre culturelle en ligne, signé à l’Elysée avec les pouvoirs publics et dont ils espèrent qu’il freinera le piratage.

Une quarantaine d’organismes (musique, cinéma, fournisseurs d’accès internet -FAI-, télévisions) ont paraphé vendredi ce document de deux pages, rédigé au terme d’une mission confiée début septembre au PDG de la Fnac Denis Olivennes.

Il a été signé en présence du président de la République Nicolas Sarkozy, auquel M. Olivennes a remis son rapport, et des ministres de la Culture Christine Albanel, de l’Economie Christine Lagarde, et de la Justice Rachida Dati.

La mesure la plus marquante est l’installation d’une autorité de lutte contre le piratage. Elle enverra par l’intermédiaire des FAI (qui ne voulaient pas assumer ce rôle de gendarme) des courriels d’avertissement aux pirates puis, en cas de récidive, suspendrait voire résilierait leur abonnement internet.

Le délégué général du SEVN (syndicat de l’édition vidéo) Jean-Yves Mirski, a indiqué que des études américaines “parlent de 70% des gens qui arrêtent (de télécharger gratuitement) au premier avertissement”.

Malgré cette autorité, les ayants droit des oeuvres culturelles pourront toujours poursuivre en justice les plus gros contrefacteurs.

Pour leur part, les producteurs de disques retireront les DRM (système de protection des fichiers numériques) des musiques produites en France, rendant leur lecture possible sur tous types de matériels.

Côté cinéma, l’accord prévoit l’alignement du délai de mise à disposition des films en vidéo à la demande (VOD) sur celui des DVD (six mois après la sortie en salle contre sept et demi actuellement).

Les pouvoirs publics se sont engagés à solliciter de l’Union européenne “une généralisation à l’ensemble des biens et services culturels du taux de TVA réduit”.

Si les signataires ont salué l’accord comme une étape importante, qualifiée par M. Sarkozy de “moment décisif”, reste à savoir dans quels délais il sera mis en oeuvre.

(Source: Yahoo)

______________________________________________________________________________________

Ranskassa ryhdytään kitkemään nettipiratismia kovalla kädellä. Suunnitteilla olevalle uudelle antipiratismiorganisaatiolle annettaisiin oikeudet seuloa ihmisten tietoliikennettä ja tarvittaessa katkaista laittomien tiedostonjakajien nettiyhteydet.

Uutta valvontaelintä ovat perustamassa Ranskan hallitus, internet-palvelujen tarjoajat sekä viihdeteollisuus. Suunnitelman mukaan nettiyhteyksiä tarjoavat yritykset seuraisivat jatkuvasti piratismiin syyllistyviä ja välittäisivät tiedot heistä uudelle organisaatiolle. Laittomuuksiin syyllistyneille lähetettäisiin varoitus ja mikäli he eivät tämän jälkeen lopeta laitonta tiedostojen jakamista heidän nettiyhteytensä voitaisiin jopa katkaista.

Kansainvälinen viihdeteollisuus on pitänyt hanketta merkittävänä päänavauksena piratismin vastaisessa taistelussa. Kuluttajajärjestöt katsovat puolestaan uuden valvontaviraston uhkaavan kansalaisoikeuksia. Uuden valvontaorganisaation perustaminen edellyttää laajoja muutoksia Ranskan lainsäädäntöön.

( Ylestä)

______________________________________________________________________________________

French web users caught pirating movies or music could soon be thrown offline.

Those illegally sharing files will face the loss of their net access thanks to a newly-created anti-piracy body granted the wide-ranging powers.
The anti-piracy body comes out of a deal agreed by France’s music and movie makers and its net firms.
The group who brokered the deal said the measures were intended to curb casual piracy rather than tackle large scale pirate groups.
French President Nicolas Sarkozy said the deal was a “decisive moment for the future of a civilised internet”.
Net firms will monitor what their customers are doing and pass on information about persistent pirates to the new independent body. Those identified will get a warning and then be threatened with either being cut off or suspended if they do not stop illegal file-sharing.
The agreement between net firms, record companies, film-makers and government was drawn up by a special committee created to look at the problem of the net and cultural protection.
Denis Olivennes, head of the French chain store FNAC, who chaired the committee said current penalties for piracy – large fines and years in jail – were “totally disproportionate” for those young people who do file-share illegally.
In return for agreeing to monitor net use, film-makers agreed to speed up the transfer of movies to DVD and music firms pledged to support DRM-free tracks on music stores.
The deal was hailed by the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI), which represents the global interests of the music business.

“This is the single most important initiative to help win the war on online piracy that we have seen so far,” it said in a statement.
French consumer group UFC Que Choisir was more cautious.
It said the agreement was “very tough, potentially destructive of freedom, anti-economic and against digital history”.

(Source: BBC)

______________________________________________________________________________________

20071026fig000000151_21456_1.jpg

 

HIM 22, November 2007

Filed under: Musique/Musiikki/ Music — frenchgirlinfinland @ 3:06 pm
Tags:

lpg_51623_dt.jpg

______________________________________________________________________________________

HIM (ou précédemment HER aux USA ; voir histoire dessous) est un groupe de love metal de Finlande.

Le groupe combine des paroles sur les thèmes de l’amour et de la mort, utilisant des sons heavy de guitare style metal d’où la création du genre love metal. Le groupe fut formé en 1991 par le chanteur Ville (qui se prononce “Vil-lé” pas comme notre “ville”) Hermanni Valo, Mikko Viljami “Linde” Lindström (Lily Lazer) et Mikko Heinrik Julius Paananen (Migé Amour). Le groupe se compose maintenant de Ville, Linde, Migé, d’un troisième clavier Jani Purttinen (Emerson Burton), et d’un deuxième batteur Mikka Kirstian Karppinen (Gas Lipstick).

Le nom du groupe complet était initialement ‘His Infernal Majesty’ (Son Infernale Majesté), mais cette signification fut vite abandonnée et le groupe s’appela alors simplement HIM. Toutefois, le vieux nom a continué à vivre créant quelques confusions. Le groupe rigole souvent à propos de sa signification, par exemple disant qu’il voulait dire “Hanson is Murder” quand Hanson commença à jouer de la musique.

Le groupe sortit son premier EP en 1996, nommé 666 ways to love: prologue, lequel contient la seule photo publique connue de la mère de Valo, Anita. Ils sont devenus raisonnablement connus au-delà de la Finlande pour leur reprise du tube Wicked Game de Chris Isaak. En 1997, ils furent largement exposés en Scandinavie quand leur premier album sortit à la vente, Greatest Lovesongs Vol. 666.

En 1999 paraît le deuxième album, Razorblade romance, enregistré au pays de Galles. L’album reçut un certain succès en Europe lorsque la chanson Join Me In Death fut ajoutée à la version européenne du film de science-fiction The 13th Floor, qui atteignit le top du classement allemand en 2000 et surtout un disque d’or!

L’album atteignit quelques magasins américains mais HIM n’eut pas le droit de s’appeler ‘HIM’ car un autre groupe possédait les droits de ce nom. Donc ils changèrent leur nom en ‘HER’ seulement pour les USA et cet album. Les droits pour ‘HIM’ furent finalement achetés et tous les les albums avec ‘HER’ cessèrent d’être distribués et remplacés par la version ‘HIM’.

En 2001, le troisième album Deep Shadows And Brillant Highlights voit le jour. Après son enregistrement, trois membres du groupe formèrent un groupe de rock’n’roll appelé Daniel Lioneye. Ces membres sont Linde, Ville Valo et Migé Amour.

En 2003 suit le quatrième album intitulé Love metal, lequel a été très bien accepté par les médias américains, dont les magazines Kerrang et Rolling Stone. Après ce nouvel opus, le groupe fit une tournée aux USA en février de 2004 suivi d’une autre la même année.

Le dernier album Dark light est sortit le 26 septembre 2005. Le manager du groupe, Seppo Vesterinen, est aussi le manager du groupe The Rasmus et a travaillé avec Hanoi Rocks, un groupe de glam rock des années 80 qui a été longtemps le groupe finlandais le plus reconnu internationalement.

HIM est aussi maintenant reconnu mondialement par leur symbole, le heartagram. Celui-ci est composé d’un cœur et d’un pentagramme, symbolisant le contraste entre la vie et la mort ou l’amour et la haine. HIM et son heartagram apparaissent de nombreuses fois dans le show Viva La Bam et vidéos CKY de Bam Margera, dont les bande-sons sont souvent tirées des chansons de HIM.

  • Ville Valo, Chant, 1991
  • Lily Lazer (Linde), Guitare, 1991
  • Migé Amour, Basse, 1991
  • Gas Lipstick, Batterie, 1999
  • Emerson Burton, Claviers, 2001

L’Heartagram est le symbole du groupe HIM. Dessiné par le chanteur Ville Valo, c’est en fait la fusion d’un pentagramme inversé et d’un cœur. Ville explique que, pour lui, c’est la représentation de l’amour et de la mort, des contraires, un peu comme le Yin et le Yang. Il correspond aussi au style de musique du groupe, appelé “love metal“.

(Source: Wikipedia)

______________________________________________________________________________________

HIM on suomalainen, viisihenkinen rockia ja metallia soittava yhtye. Yhtye itse kuvailee musiikkiaan “love metalliksi”, kriitikot usein alternative metalliksi tai heavy metalliksi. HIM on yksi Suomen tunnetuimmista sekä ulkomailla eniten myyneistä suomalaisista yhtyeistä. Yhtyeen levyjä on myyty maailmalla noin 4,5 miljoonaa, joka on eniten suomalaisista yhtyeistä. Yhtye on saavuttanut myös kultalevyn Yhdysvalloissa ensimmäisenä suomalaisena yhtyeenä. Yhtyeen johtohahmo on laulaja Ville Valo.

Yhtyeen logo on heartagram, joka on sydämen ja pentagrammin yhdistelmä, ja se kuvaa rakkautta ja kuolemaa, hyvää ja pahaa, sekä HIMin musiikkityyliä, love metallia. Logossa pentagrammi on väärin päin ja sen kahden ylimmän sakaran päät on pyöristetty niin, että se näyttää sydämeltä. Ville Valo väittää keksineensä sen krapulassa samana päivänä kun täytti 20 vuotta, eli 22. marraskuuta 1996.

Myös Jackassista ja Viva la Bamista tuttu skateboard-taituri Bam Margera yhdistetään heartagramiin. Margera on HIMin ihailija ja Ville Valon ystävä, ja hän on ohjannut neljä HIMin musiikkivideota. Margera on saanut yhtyeeltä luvan käyttää heartagramia logonaan, minkä vuoksi jotkut ovat luulleet figuuria hänen kehittelemäkseen.

  • Ville Hermanni Valo (synt. 22. marraskuuta 1976, laulu)
  • Mikko Henrik Julius Paananen (“Mige Amour”, synt.19. joulukuuta 1974, bassokitara)
  • Mikko Viljami “Linde” Lindström (“Lily Lazer”, “Daniel Lioneye”, synt. 12. elokuuta 1976, kitara)
  • Janne Johannes Puurtinen (“Emerson Burton”, synt. 17. lokakuuta 1974, kosketinsoittimet)
  • Mika Kristian “Kaasu” Karppinen (“Gas Lipstick”, synt. 8. helmikuuta 1971, rummut)

(Wikipediasta)

______________________________________________________________________________________

HIM is a rock band from Finland formed in 1991 by vocalist Ville Valo, guitarist Mikko Lindström, and bassist Mikko Paananen. They have released six full length albums to date. As of 2007, they are the first and only Finnish rock band to sell Gold in the United States.

Ville Valo recorded a duet with Polish actress Natalia Avelon for the movie “Das Wilde Leben”/”The Wild Life”. The track, a cover of Nancy Sinatra and Lee Hazlewood’s song “Summer Wine,” was released as a single in January 2007. The band went on tour with Linkin Park’s Projekt: Revolution along with bands such as Julien-K, My Chemical Romance, Placebo, The Bled, and Taking Back Sunday. Ville Valo also recorded “Just for Tonight” with Linde’s wife, Manna. Apparently, Ville Valo was also approached by the composers for the “James Bond 007″ franchise at the BMI awards in October, and asked to co-write and sing the theme song for the sequel to 2006’s “Casino Royale” which starred Daniel Craig as James Bond.

HIM’s genre is debated in some circles; their musical style is often referred to as “love metal” by Valo and by the group’s fans. Musically the band mix influences from hard rock and early heavy metal. Ville Valo has stated that the band started as a “Black Sabbath tribute band of sorts”. Valo stated in an interview on the Love Metal Archives Vol. I DVD, that he was fed up with journalists and interviewers asking him (Valo), and the rest of the band what the genre of HIM was. He said in answer to that question, they created the album entitled Love Metal. Critics commonly refer to them as alternative rock, gothic rock, or gothic metal. However, their musical style varies between albums, and even between songs. Some of the more common genres applied (correctly or not) to their music include:

  • Alternative rock
  • Gothic metal
  • Goth rock
  • Heavy metal


The heartagram is the trademarked symbol of HIM, best described as a combination of a heart and an inverted pentacle (love & hate), created by Ville Valo the day after his twentieth birthday. Valo has said that “the heartagram stands for HIM as a band, as an entity, and for ‘love metal’ in general.” Some people describes it as modern yin-yang because of contrast in this symbol. Many fans of the band have heartagram tattoos, or tattoos of other HIM emblems — such as the single heart on Valo’s right wrist, and a number of fan-submitted photos of same decorated the lyric booklet for the limited edition of Dark Light.

Ville Valo has allowed his close friend, Jackass star, actor, and professional skateboarder, Bam Margera to share the license on the heartagram image and Margera has accordingly used it for his promotional purposes, including using it on his Adio shoes and Element skateboards. Because of the shared license, the symbol is often thought to belong solely to Margera. According to Valo, the band has become better known for their logo than their music.

In a video interview, Ville has stated that the Heartagram is a “Modern Yin Yang,” the heart being the Yin and the inverted pentacle being the Yang.

A heartagram appears at the end of the music video for the song DARE by the band Gorillaz. It was also parodied, as the “horseagram” — a combination of a horse shoe and a pentagram — in the episode “Ode to Sue” of the video game comedy troupe Mega64.

During the filming of Jackass Number 2, cast member Steve-o got a tattoo called a “Dickagram” It is basically the heartagram, but instead of a point at the bottom, it has a flaccid penis. Also above it is the word “Me” in the same font used by Him. When unveiling it to Bam, he said “Its not about HIM dude, its about Me!”

  • Ville Valo — Lead vocals (1991–Present)
  • Mikko “Linde” Lindström — Guitar (1991-Present)
  • Mikko “Migé” Paananen — Bass Guitar, backing vocals (1991-Present)
  • Janne “Burton” Puurtinen — Keyboards, backing vocals (2001-Present)
  • Mika “Gas” Karppinen — Drums (1999-Present)

(Source: Wikipedia)

______________________________________________________________________________________

Site francophone

Virallinen sivusto

Official Website

______________________________________________________________________________________

1.jpg 238241.jpg

him02.jpg

______________________________________________________________________________________